dove nasce e dove sfocia
mistero
il grande fiume, non so,
ma il pensiero della sorgente
e della foce, mi rapisce.
Povero fiume o timido ruscello
sono anch'io:
chiuso fra le sponde
mi sento prigioniero,
ma quando straripo
vado a morire nel fango.
Aggredito ogni giorno
da acque velenose
penso con triste nostalgia
alla pura mia sorgente.

Where it originates and where it flows
the big river, I don't know
but the thought of the source
and of the mouth, intrigues me.
I am also
a poor river like a timid brook
closed between the banks
I feel imprisoned,
but when I overflow
I go to die in the mud.
Assaulted each day
by poisonous waters
I think with sad nostalgia
of my pure source.