fatta per la luce
mistero
apre le braccia dei suoi petali
la gazania, ogni mattina,
e volta la faccia verso il sole.
Si chiude a sera
pensando a quello che dirà domani
all'infuocato amante:
"Quando vieni
è la gioia,
quando mi lasci
è la tristezza:
dopo il tuo saluto
tutto il resto del tempo
e’ solo attesa”.

Made for light
the sunflower opens the arms of its petals
each morning,
and turn the face toward the sun.
In the evening closes
thinking about what will tell tomorrow
to the red-hot lover.
"When you come
it is joy,
when you leave me
it is sadness:
after your greeting
all the rest of the time
it is only waiting."