il vento in poppa
mistero
qualche volta c’e’: tu sei in forma,
la barca e’ in ordine, le vele robuste,
le corde nuove, il timone nelle tue mani.
E’ bello navigare, anche da soli.
Ma se voli sull’acqua insieme ad altri
sei parte di uno stormo di grandi uccelli
che si gettano nella gioia dello spazio:
e’ piu’ facile tenere la rotta,
e’ piu’ facile salvare la vita.
Ricorda questo momento
e fissa bene in mente
la struggente musica scozzese
che accompagna la festosa regata.
Da vecchio non dolerti
di non poter piu’ navigare:
rallegrati di aver navigato.

Sail with the wind
sometimes it happens: you are fit,
the boat is in order; the sails are strong,
the ropes new, the rudder in your hands.
It is beautiful to sail, also even alone.
But if fly on the surface of the water together with others
you are part of a flock of big birds
that launches them in the joy of space:
it is easier to hold your course,
it is easier to save your life.
Remember this moment
and fix it well in your mind
the yearning of Scottish music
that accompanies the festive regatta.
As an old mand do not grieve
not being able to navigate anymore:
rejoice that you have sailed.