Statistiche Pane al pane - Pane al pane

la nebbia - Pane al pane

titolo sito
Vai ai contenuti

la nebbia

poesie

Una fitta nebbia
mi assale
mi avvolge
mi ruba il mondo.
Grigio pesante
prigione e tomba
cenere e fumo
che vorrei disperdere
per sempre.
Ma per vendetta
dentro di me
faccio spirare
un vento gagliardo,
faccio brillare
un sole rovente
e faccio rifiorire tutto
anche le spine secche
morte di gelo.
Faccio spirare un vento
che porta nel cielo
magnifiche nuvole bianche
e sparge sementi di fiori
perché tutti ne colgano
a piene mani.
Faccio brillare un sole
che si fa guardare
e benedire
perché rende belle
fin le cantine
dei poveri.

E fasciato di vento
e vestito di sole
cammino contento
con gli amici
più cari
parlando ridendo vivendo.
E vedo ancora
ventagli immensi
di palme verdi
vibranti nel vento
e rondini in cielo
lanciate nel volo
gioconde.                                 (1955)


A thick fog
assaults me
envelops me
steals my world.
Heavy gray
prison and grave
ash and smoke
which I would like to disperse
forever.
But for revenge
inside me
I blow
a strong wind,
I make it shine
a scorching sun
and I make everything bloom again
even dry thorns
frost death.
I blow a wind
which leads to the sky
magnificent white clouds
and sows flower seeds
for everyone to take advantage of
with full hands.
I make the sun shine
which is watched
and blessed
because it makes beautiful
also the cellars
of the poor.

And wrappedd in the wind
and dressed in the sun
I walk happily
with  dearest friends
talking laughing living.
And I still see
huge fans
of green palms
vibrating in the wind
and swallows in the sky
flying playfully.                                    
                                                                


Torna ai contenuti