la trasparenza
mistero
sorella della verita’
torna di moda
quando ci soffoca la melma.
"Trasparenza", gridavano
i plebei romani, i servi della gleba,
i manovali della ghigliottina,
kulaki e proletari
giovani di Praga e di Budapest...
Nuotano bene nell'acqua torbida
le anime dannate di ogni ceto.
Pesci tigre, con denti a rasoio,
nelle varie paludi della società,
governo, tribunali,
commercio, scuole, ospedali,
regge e tuguri,
ogni giorno divorano i semplici.
A volte manca la trasparenza
persino nei cristalli di Boemia.
Mi consola il mare di Orosei.

Trasparency
sister of the truth
returns like fashion
when the slime suffocate us.
"Transparency" they shouted
the Roman plebeians, the serfs,
the labourers of the guillotine,
and proletarian
young people of Prague and of Budapest.
The damned souls of each class
swim well in the turbid water.
Sharks, with razor teeth,
in the various swamps of the society,
government, courts,
commerce, schools, hospitals,
palaces and hovels,
each day they devour the simple souls.
At times lacking transparency
even in the crystals of Bohemia.
I console myself with the sea of Orosei.