Statistiche Pane al pane - Pane al pane

le porte - Pane al pane

titolo sito
Vai ai contenuti

le porte

poesie


Perché il mio cuore
non ha due porte
nere e pesanti
come la morte
che chiudano fuori
i tormentati amori ?

Vorrei due porte
gelide e tristi
senza il colore
di dolci promesse.

Vorrei che la luce mia
la musica mia
il mio pianto
fossero chiusi
nascosti
obliati da tutti.

Da tutti ?
Non so.
Io vorrei
che le porte del cuore
quando il mare dell`anima
gonfia
si aprissero a un tocco leggero
per dare la luce e la musica
il pianto e i segreti
agli altri.

Due porte così
non ci sono:
sovente io chiudo le porte
quando l'acqua salmastra
è già dentro;
sovente io apro le porte
quando la gioia segreta
è già spenta.


Io piango.                             (1955)



Why my heart
it doesn't have two doors
black and heavy
like death
to lockout
the tormented love?

I would like two doors
cold and sad
without the colour
of sweet promises.

I wish my light
my music
my cry
were closed
hidden
forgotten by all.

From everybody?
I don't know.
I would like
that the doors of the heart
when the sea of the soul
swollen
opened at a light touch
to give light and music
tears and secrets
to the others.

Two doors like this
are not here:
I often close the doors
when brackish water
is already inside;
I often open the doors
when the secret joy
is already  turned off.


I cry.                                       



Torna ai contenuti