le strade di Erice
mistero
bianche e silenzionse
sono medicine per la mente stanca.
Viene voglia di togliere le scarpe
prima di posare il piede
su queste pietre chiare
collocate con amorosa sapienza.
Il pavimento di una chiesa romanica,
con la sua austera purezza,
è fratello di queste strade,
rese più belle e lucidate
dal fiume della vita semplice
che è passata di qui.
Una civiltà che balla goffamente
sulla scena delle mode effimere
lascia, dietro di sé, strade
piene di morti, di rovine, di veleni.
Strade di Erice,
pulite e silenziose,
strade del passato,
strade del futuro sognato.

The roads of Erice
white and silent
they are medicines for the tired mind.
Desire comes to remove my shoes
before place my foot
on these clear stones
laid down with loving knowledge.
The floor of a Romanesque church,
with his austere purity,
is brother of these roads,
made more beautiful and shining
by the river of simple life
that has flowed past here.
A civilisation that dance clumsily
on the scene of ephemeral fashions
it leaves, behind, roads
full of dead, of ruins, of poisons.
Roads of Erice,
clean and silent,
roads of the past,
roads of the future dreamed.