pochi fiori bastano
mistero
per farmi ricordare quella casa
dolce apparizione di ogni giorno,
coi muriccioli di pietra ricolmi
di gerani e petunie profumate,
nido tranquillo per uomini e farfalle,
formiche, tortore e gabbiani.
Ma un triste giorno
la velenosa nuvola di Cernobyl
mi ha gridato dall’alto:
“Non sei piu’ padrone
ne’ della tua cicoria, ne’ della vita”.
Il mare guardava triste
da lontano
e i fiori tremavano con me.
Il giorno prima avevo detto:
“Anima mia, adesso godi in pace”.

A few flowers are enough
to make me remember that house
sweet apparition of each day
with walls of stone filled
of geraniums and perfumed petunias,
peaceful nest for men and butterflies,
ants, turtledoves and sea gulls.
But a sad day
the poisonous cloud of Cernobyl
shouted to me, from above:
"You are not more master
neither of your chicory, neither of your life."
The sea looked at sad
from far away
and the flowers trembled with me.
The day before I had said:
" My soul, now you can enjoy in peace."